Истории из жизни эмигрантов: как американка в Таиланде


Учитель американского английского в Таиланде ориентируется на совершенно разные культурные стандарты поведения женщин.

Я учитель маленькой школы за пределами Бангкока. Я живу в дружном сообществе, которое окружает школу.

Одна из самых важных вещей, которые я здесь заметил, - это то, что в этом обществе господствует мысль, что женщины являются сосудами сексуальности. Любая подсказка самцам, даже такая крохотная, как «привет» или взмах руки, рассматривается как пробуждение их скрытых сексуальных желаний.

Директор моей школы неоднократно просил меня не разговаривать с соседскими мужчинами и даже не предлагать им улыбку и помахать рукой. Она объяснила, что это означает, что я интересуюсь сексом. Она упрекала меня в том, что она «слышала», как я махал охранникам возле школы (в городе много сплетников).

Мое потрясение превратилось в гнев. Меня ругали за то, что я действовал из общей вежливости: поздоровался и кого-то поблагодарил. Такой образ мыслей о том, как женщины должны вести себя по отношению к мужчинам, может привести меня в ярость; Я считаю, что это заставляет женщин прислушиваться к этим предполагаемым «слабостям» мужчин.

После гнева пришло чувство вины. Меня заставляют чувствовать, что я сделал что-то не так, и это может сильно расстраивать. Сама тема вызывает большую часть вины: «открытая сексуальность». Мой директор винит мою предполагаемую несдержанность. Такое предостережение очень личное. Временами это было похоже на нападение на мое самоуважение как женщины: она с таким же успехом могла бы назвать меня распутницей.

Несмотря на то, что я приехал сюда, зная, что мне придется смягчить свои собственные привычки и обычаи, дошло до того, что эти ограничения посягают на то, кем я являюсь. Моя личность в целом дружелюбна и общительна. Раздражает то, что моя приветливость кажется чем-то неуместной. Должен ли я каждый день идти домой с опущенной головой?

Чаще всего я чувствую, что ничего не делаю правильно.

Более того, мой директор практически не общается, когда дело касается поиска правды о любой ситуации. Она сделает мне выговор, даже не спросив, правда ли то, что она услышала. Я буду защищаться, и, поскольку она не хочет больше конфликтов, она просто «да» мне за дверь. Это избегание препятствует любой возможности действительно попытаться понять друг друга или прийти к перемирию.

Я понимаю, что тайские женщины считают, что западная норма вежливости наводит на размышления, и я знаю, что попытка изменить свое поведение - это вопрос уважения к их культуре и нежелания никого обидеть за то время, пока я живу в этом сообществе.

Однако мне стало совершенно очевидно, где находится место женщины в Таиланде, и это заставляет меня чувствовать себя неловко. Женщины остаются дома с детьми и занимаются торговлей коттеджами. Они тусуются вместе. Легко понять, почему здесь так много сплетен: у женщин есть все это время, чтобы поговорить и сделать выводы о тех, кто отличается от них.

Я пришел к выводу, что основной акцент на моем «неподобающем» поведении вызван тем, что я иностранец, который невероятно очевиден в этом районе.

Например, я чувствую себя оскорбительным из-за моего западного платья. Предположительно, демонстрация плеч или колен является признаком сексуальной доступности. Но я видел тайских девушек в шортах с обнаженными плечами. Когда я поднял этот вопрос, мне объяснили, что правила для меня другие, потому что я учитель, а также житель Запада.

Узнав об этом «правиле», я никогда не чувствую себя комфортно, выходя из дома, не накрыв колени или плечи. Я считаю, что это не стоит внимания. Когда я приезжаю в Бангкок, я начинаю переодеваться в ванных комнатах ресторанов, как только выезжаю из своего маленького городка. Я не могу выразить, насколько это хорошо.

Итак, как мне согласовать свою идентичность и мою личность, установленные моей собственной культурой, с этими новыми культурными правилами?

Отчасти благодаря тому, что я оказался здесь в этой ситуации, я почувствовал себя лучше, потому что я понял, что не могу надеяться на полную интеграцию и что я не обязательно этого хочу. Я также научился проводить свои собственные этические, личные и культурные границы.

Я могу наблюдать определенные культурные различия, например, важность покрытия плеч, и уважаю их. Однако есть и другие культурные границы, на которые я просто не пойду. Итак, несмотря на все табу, я не закрылся. Некоторые из моих самых ценных впечатлений в Таиланде - это ночи, проведенные за кружкой пива с тайскими учителями-мужчинами. Я не могу описать, насколько это табу: женщина тусуется с мужчинами, не говоря уже о выпивке.

У меня были по соседству пожилые мужчины и женщины, которые сносно говорят по-английски, публично отчитывали меня за то, что видели меня с кружкой пива. Это меня бесит. Я хочу спросить их: «Почему вам это нужно?» или "Почему это вас беспокоит?" В таких ситуациях мне приходится кусать, чтобы сохранять хладнокровие.

Но я продолжаю это делать. Мы с тайскими мужчинами говорим о жизни и языке. Большая часть моих знаний тайского языка и понимания культуры пришла именно через эти занятия. Наши тусовки происходят спонтанно, а также несколько скрытно.

Эти взаимодействия связывают меня с культурой и сообществом, которые большую часть времени я чувствую за пределами. Что еще более важно, я завела дружбу и человеческие связи благодаря такому общению, которое у меня нет никакой надежды на то, чтобы иметь с большинством тайских женщин здесь.

В моей изоляции я стал еще более сверхчувствительным к своей повседневной деятельности и поведению. Чаще всего за мной наблюдают, особенно тайские женщины, которые безжалостно сплетничают. За мной так внимательно наблюдают, потому что я фаранг (иностранец). Все, что я делаю необычно, с таким же успехом можно исполнить на сцене. Однако я знаю, что не должен позволять этим аспектам контролировать мою жизнь.

Причины моего приезда в Таиланд заключались в том, чтобы избежать обязательств и ограничений западного мира. Но посмотрите, что я обнаружил: больше ограничений.

Я помню себя до переезда в Таиланд. Я постоянно говорил, что считаю самым важным, чему я научусь в этом путешествии, будет терпение, и я действительно думаю, что приобрел огромное количество терпения и терпимости.

И все же мне еще очень многое предстоит сделать. Я не уверен, смогу ли я это сделать, смогу ли я полностью принять эти различия, которые вызывают у меня такое возмущение и бросают мне вызов, но я знаю, что вернусь домой, увидев свою культуру в другом свете. А пока я буду продолжать бросать вызов и подчиняться культурным правилам здесь, проверяя пределы моих собственных культурных убеждений, этики и идентичности.


Смотреть видео: Сколько нужно денег для жизни в Тайланде? Наши ежемесячные расходы в Паттайе


Предыдущая статья

В Перу обнаружена новая дорога инков

Следующая статья

8 советов для кемпинга с собакой